Reading Susanna Kelly's article in the September 2010 issue of the West Coast Editor, I discovered "linguistic whateverism." This lovely phrase, she reports, was coined by Naomi Baron, a linguist at American University in Washington, DC. It refers to the current tendency of the young online generation to throw rules of grammar, punctuation and usage out the window, and say -- well, whatever.
Throughout history, fast linguistic change has gotten up the noses of those who have appointed themselves police and guardians of the clearly written and spoken word. Over the centuries, many have faithfully recorded their complaints in impeccable prose.
Madison Avenue brought us free gifts many years ago. Now we have text messaging. The corner coffee shop is not helping either, as the Plain English Campaign points out. These days when I ask for a medium coffee and the perky young clerk says, "You mean a regular?" I'm tempted to riposte, "No, I'd much prefer it to be irregular. Medium size please." That would confuse her instead of me.
Speaking of language police, the same edition of WCW (ed. Cheryl Hannah) reports a 2009 Telegraph story that involves both language and police. Bad spelling turns out to be a blessing for a government minister on the hit list of the Revolutionary Armed Forces of Colombia. The title says it all: "FARC guerrillas fail in bid to kill defense minister after spelling mistake."
It's a rare case when bad language can save lives. Definitely food for thought for those who share the doomed ambition of bringing the frisky dog of language to heel.